Патрик Барбье. ВЕНЕЦИЯ ВИВАЛЬДИ Музыка и праздники эпохи барокко


Вероятно, Вивальди встретил контральто Анну Джиро и ее сводную сестру и своего рода попечительницу Паолину в один из своих трех приездов в Мантую в 1718-1720 годах. Анна, дочь французского парикмахера, сразу стала его ученицей и никогда более не расставалась с учителем, так что ее часто называли «Аннина Рыжего попа». По словам Гольдони, она была очень красива и исполнена изящества и обаяния, особенно благодаря очаровательной форме рта и чудесным глазам и волосам. Голос у нее, судя по всему, был довольно слабый, зато она владела редкостным артистическим даром, что в те времена было немаловажно, ибо великие певцы, особенно кастраты, были на редкость неуклюжи.
Сезоны 1724-1728 годов ознаменованы приобщением Анны Джиро к венецианской сцене — после блистательного дебюта в «Лаодикее» Аль-бинони в 1724 году, — а с 1726 года она начала петь в операх своего учителя, который, пользуясь положением импресарио, пристраивал ее практически во все спектакли. Он говорил маркизу Бентивольо, что, мол, «поставить оперу без Ла Джиро просто невозможно», приберегал для нее лучшие роли, да еще и следил, чтобы у нее было как можно больше выходов, а потому, например, в «Гризельде» у Анны Джиро и у кастрата Ва-летта было по четыре арии, а у других певцов только по две или три, что принижало важность их партий, — вирочем^рпта donna иprirno иото никогда не потерпели бы иного расклада, а уж тем более Анна Джиро. От «Фарнака» в 1726 году до «Катона в Утике», дававшегося в Граце в 1740, молодая женщина исполнила пятнадцать главных ролей примерно в двадцати операх Вивальди, а потому в операх других композиторов пела редко. Все это время, начиная с дебюта в 1720-х, Вивальди никогда не разлучался с сестрами, хотя и не всегда жил с ними под одной крышей.

Историки музыки нередко любопытствовали, не Вивальди ли был главной мишенью сатирических стрел Марчелло в его «Модном театре», где нападки на «композитора» чередуются с нападками на «импресарио»: «Прогуливаясь с виртуозами, особливо с кастратами, он всегда пойдет слева и шляпу будет нести в руке, да еще и поотстанет на шаг, ибо помнит, что в опере даже самый завалящий виртуоз — по меньшей мере генерал, а то и королевский маршал... Все нынешние капельмейстеры непременно удостоверятся, что на афише после имен артистов приписано: Музыка, как и всегда... сочинена знаменитым г-ном NN, капельмейстером, хормейстером, концертмейстером, балетмейстером, постановщиком батальных сцен, и т. д., и т. п. [Импресарио] непременно постарается найти в театре помощника, чтобы вместе встречать прибывших из других стран певиц, а едва те приедут, он вручит их ему вместе со всеми попугаями, собачками, совами, отцами, матерями, братьями, сестрами и так далее... Больше половины труппы по видимости составляют дамы, и если сразу две певицы потребуют себе главную роль, импресарио заставит поэта сочинить две роли, да непременно с равным числом арий и речитативов, все равного размера, да еще и позаботится, чтобы имена у певиц были с равным числом слогов... А в вечера, когда билетов продано не слишком много, этот современный импресарио разрешит виртуозам петь лишь половину арий, пропускать речитативы и хихикать в уборных...»

<< назад        вперед>>

новости
афиша
музыка
фото
видео
группа
тексты
пресса
Интересные ресурсы
архив
контакты

© zerna 2004-2018